Merelena Нее, наоборот.)) Графиня - баба хитрая, упертая и боевая. В общем, нахрен бы она такая им нужна! Но мальчики, когда по молодой дури к ней сватались, об этом ещё не знали.))
То, что так напугало оруженосца, оказалось не пыткой, а лечением… Вместо дыбы в дальнем углу просторной светлой комнаты обнаружилась самая обыкновенная кровать, вместо цепей – чистые простыни, вместо палача - уже знакомый лекарь в жёлтом халате. Бормоча себе под нос что-то неразборчивое, старик размазывал по изрезанному лицу таранского маршала нечто вязкое и, судя по всему, очень едкое – раненый, закусив губу, морщился и шипел от боли. Появления своего оруженосца он даже не заметил. Ги замер, разрываясь между желанием сразу кинуться к сеньору и пониманием того, что лекарю мешать не следует. Каковы бы ни были причины, побудившие Гамарсуда сохранить жизнь поверженному врагу, пренебрегать подобной милостью определённо не следовало.
Из оцепенения его вывел шорох ткани и негромкое бряцанье украшений. Стройная женская фигурка, закутанная, как в плащ, в огромный голубой платок, неспешно отделилась от ближайшего окна. Выбившаяся светлая прядь у виска поймала отблеск бьющего прямо комнату бессовестно-яркого солнца. Не раз воспетые менестрелями глаза смотрели холодно и презрительно. Странно: теперь Катрина Картэн не казалась даже хорошенькой. Обыкновенная мышь в бахрайских тряпках, к тому же немолодая. И никаких золотых волн или как там говорила эта бестолочь ферройская – в Лунии таких белявеньких через одну. И никакого царственного величия и никакой гордой непокорности во взоре – обычное высокомерие шлюхи, сумевшей задорого себя продать. Двуличная тварь, которую считали едва ли не новой фаарнейской святой, куртизанка, погубившая великую страну и великого человека! Гайрабадский шёлк с вычурной золотой вышивкой смотрелся на ней просто нелепо. Пошло и отвратительно! Даже мысль о былом восхищении теперь казалась дикой. И тем более, мысль о том, что человек, подобный герцогу Раскону, мог потерять голову из-за этой… - Ааа, Гийом Каро. Предатель, чья верность потрясла бахрайское войско, - спокойный усталый голос как-то совсем не вязался с этим взглядом, и с мерзкой бахрайской тряпкой на голове, и вообще… Да как ей наглости хватает обвинять кого-то в предательстве! - Вероятно, миледи, вы путаете горы с холмами, - камонтонец не опустится до грубости в разговоре с женщиной, это Ги ещё помнил. Но ничто не мешает выразить свое отношение голосом и взглядом. Пухлые губы вытянулись в тонкую линию, изогнулись в усмешке. Грустной и презрительной одновременно. - Горы уже кланялись свечам. И теперь сделали это еще раз. Жаль, я думала, их не так просто согнуть. - А я не думал, что картэнские вина будут пить в Бахрастане. Женщина смотрела на него со спокойным торжеством. - Бахрайцы не пьют вина, вне зависимости от того, кто его подносит. Это отличает их от тех, кому ты служишь, мальчик… Это снисходительное «мальчик» в дребезги разнесло последние остатки выдержки. Непоколебимый граф Бертран со стыда бы сгорел, увидев сына в этот момент, но Ги не выдержал. Он и так слишком долго молчал, слишком долго давился собственным бессилием, покорно принимая милость победителя, в чьей власти оказался благодаря змеюке, смеющей теперь столь пренебрежительно отзываться о его верности и о его сеньоре. - Я служу своему лорду, своей стране и Кармонтону, миледи! – Оруженосец поверженного маршала вложил в эти слова всю свою злость, все презрение, на какое только был способен. – Это превыше всего миледи, хоть вам этого и не понять. Не я нарушил вассальную клятву, и не я привёл в Тарантон неверных… - Не пытайся судить о том, чего не знаешь! – змеюка злобно блеснула глазами. - …или вы считаете, что кланяться голубой звезде достойнее, чем проклятому двусвечнику? Дело ваше, но не смейте называть меня предателем! Я не предал ни своей земли, ни своей веры, ни тех кому присягал. И дифинианские попы пусть катятся к семирогим!.. - Ги, заткнись! - А Гамарсуд пусть подавится Картэнью и вами!
Про предательство? Это она к тому, что Ги родом из Кармонтона, а они там проповедуют фаарнейство И как бы выходит, что Ги поступив на службу к маршалу и учавствуя в военной компании против Картэни, предает своих единоверцев.
Ги конечно мальчишка. Можно подумать, это не они с армией приперлись на ее землю. Посмотрела бы я на его патриотизм и присягу королю, если бы армия Тарантона пошла на Кармартон - там тоже еретиков хватает, да еще и этот местный народ.
kate-kapella Ну естественно мальчишка))) Ему сколько лет-то на момент описываемых событий? Около 18? или меньше? Мне кажется, он на графиню больше напустился потому, что пребывает в расстроенных чувствах по поводу здоровья маршала. Если бы сел и подумал, может и не стал бы пороть горячку.
Merelena Да понятно, хотя его маршал тоже та еще сволочь, и у графини есть все поводы его ненавидеть. Но Ги мне тут Гарри Поттера напоминает - вот есть "свои", которые всегда по определению хорошие, и есть враги этих "своих", которые также по определению всегда плохие.
О-ля-ля Да тут все так начинали читать Скажу больше: автор так начинал писать, имея весьма смутное представление о мире и героях. Детали, они по ходу пьесы проясняются.))
Ну да, Ги сорвался на почве общей нервозности и переживания из-за поражения и ранения маршала.))) А до встречи с бахрайским войском он сам сочувствовал графине. Кстати, этот второй поход пытались предотвратить самые разные силы, но по стечению невезухи всё вышло так, как вышло.
Интересно, что там не поделила графиня с оруженосцем?
Как что? Маршала, конечно!
Ну и вообще, Ги, как истинный кармонтонец, надух не выносит предателей.)
Хех, автор пока и сам не знает, кому будет показывать этот эпизод...
Но ты пока можешь соседнюю запись почитать, она открытая.))
А графиня великолепна ))
Не зря же Гвидо из-за нее голову потерял и пошел войной на Картэнь))). Да и султан тоже
Ну, они оба по большому счёту тупо на красивые глазки повелись))
Что, неужели графиня совсем пустышка?
Даже обидно как-то за таких мужиков ))))
Нее, наоборот.)) Графиня - баба хитрая, упертая и боевая. В общем, нахрен бы она такая им нужна!
А, ну тогда ладно)))
А кто сватался, тот сам виноват
Ги замер, разрываясь между желанием сразу кинуться к сеньору и пониманием того, что лекарю мешать не следует. Каковы бы ни были причины, побудившие Гамарсуда сохранить жизнь поверженному врагу, пренебрегать подобной милостью определённо не следовало.
Из оцепенения его вывел шорох ткани и негромкое бряцанье украшений. Стройная женская фигурка, закутанная, как в плащ, в огромный голубой платок, неспешно отделилась от ближайшего окна. Выбившаяся светлая прядь у виска поймала отблеск бьющего прямо комнату бессовестно-яркого солнца. Не раз воспетые менестрелями глаза смотрели холодно и презрительно. Странно: теперь Катрина Картэн не казалась даже хорошенькой. Обыкновенная мышь в бахрайских тряпках, к тому же немолодая. И никаких золотых волн или как там говорила эта бестолочь ферройская – в Лунии таких белявеньких через одну. И никакого царственного величия и никакой гордой непокорности во взоре – обычное высокомерие шлюхи, сумевшей задорого себя продать. Двуличная тварь, которую считали едва ли не новой фаарнейской святой, куртизанка, погубившая великую страну и великого человека!
Гайрабадский шёлк с вычурной золотой вышивкой смотрелся на ней просто нелепо. Пошло и отвратительно! Даже мысль о былом восхищении теперь казалась дикой. И тем более, мысль о том, что человек, подобный герцогу Раскону, мог потерять голову из-за этой…
- Ааа, Гийом Каро. Предатель, чья верность потрясла бахрайское войско, - спокойный усталый голос как-то совсем не вязался с этим взглядом, и с мерзкой бахрайской тряпкой на голове, и вообще… Да как ей наглости хватает обвинять кого-то в предательстве!
- Вероятно, миледи, вы путаете горы с холмами, - камонтонец не опустится до грубости в разговоре с женщиной, это Ги ещё помнил. Но ничто не мешает выразить свое отношение голосом и взглядом.
Пухлые губы вытянулись в тонкую линию, изогнулись в усмешке. Грустной и презрительной одновременно.
- Горы уже кланялись свечам. И теперь сделали это еще раз. Жаль, я думала, их не так просто согнуть.
- А я не думал, что картэнские вина будут пить в Бахрастане.
Женщина смотрела на него со спокойным торжеством.
- Бахрайцы не пьют вина, вне зависимости от того, кто его подносит. Это отличает их от тех, кому ты служишь, мальчик…
Это снисходительное «мальчик» в дребезги разнесло последние остатки выдержки. Непоколебимый граф Бертран со стыда бы сгорел, увидев сына в этот момент, но Ги не выдержал. Он и так слишком долго молчал, слишком долго давился собственным бессилием, покорно принимая милость победителя, в чьей власти оказался благодаря змеюке, смеющей теперь столь пренебрежительно отзываться о его верности и о его сеньоре.
- Я служу своему лорду, своей стране и Кармонтону, миледи! – Оруженосец поверженного маршала вложил в эти слова всю свою злость, все презрение, на какое только был способен. – Это превыше всего миледи, хоть вам этого и не понять. Не я нарушил вассальную клятву, и не я привёл в Тарантон неверных…
- Не пытайся судить о том, чего не знаешь! – змеюка злобно блеснула глазами.
- …или вы считаете, что кланяться голубой звезде достойнее, чем проклятому двусвечнику? Дело ваше, но не смейте называть меня предателем! Я не предал ни своей земли, ни своей веры, ни тех кому присягал. И дифинианские попы пусть катятся к семирогим!..
- Ги, заткнись!
- А Гамарсуд пусть подавится Картэнью и вами!
Ту би продолжение
Оруженосца переполняет праведный гнев
А последнее "Ги, заткнись!" - это случаем не маршал вставил? - что-то на графиню не очень похоже
Ну, можно сказать, что Ги своим героическим поведением спас маршала, которого графиня не слишком любит
Это она к тому, что Ги родом из Кармонтона, а они там проповедуют фаарнейство И как бы выходит, что Ги поступив на службу к маршалу и учавствуя в военной компании против Картэни, предает своих единоверцев.
Ну естественно мальчишка))) Ему сколько лет-то на момент описываемых событий? Около 18? или меньше?
Мне кажется, он на графиню больше напустился потому, что пребывает в расстроенных чувствах по поводу здоровья маршала.
Если бы сел и подумал, может и не стал бы пороть горячку.
Да понятно, хотя его маршал тоже та еще сволочь, и у графини есть все поводы его ненавидеть. Но Ги мне тут Гарри Поттера напоминает - вот есть "свои", которые всегда по определению хорошие, и есть враги этих "своих", которые также по определению всегда плохие.
Обычный юношеский максимализм
К тому же признавать, что ты в чем-то неправ не слишком приятно.
Да тут все так начинали читать
Детали, они по ходу пьесы проясняются.))
Ну да, Ги сорвался на почве общей нервозности и переживания из-за поражения и ранения маршала.))) А до встречи с бахрайским войском он сам сочувствовал графине.
Кстати, этот второй поход пытались предотвратить самые разные силы, но по стечению невезухи всё вышло так, как вышло.